“Trì thượng”

của Bạch Cư Dị




“Oa” là con gái đẹp. Ngẫu nhiên vần với hoa. Oa trộm hoa, như dường không phải trộm!

Nguyên văn

Tiểu oa sanh tiểu đĩnh
Thâu thái bạch liên hồi
Bất giải tàng tung tích
Phù bình nhất đạo khai.


Dịch nghĩa

Cô bé xinh bơi chiếc thuyền nhỏ
Qua hái trộm sen trắng rồi quay về
Không xóa dấu vết việc làm của mình
Ðể lại một luồng mở giữa đám bèo.

Dịch thơ

Bản 1:

Bé con ngồi chiếc thúng con
Thó bông sen trắng lon xon chèo về
Ngây thơ nào biết giấu che
Thúng xô bèo giạt đây kia rành rành!


Bản 2:

Thuyền con ngồi một cô em
Qua ao hàng xóm bông sen thó về
Che gian giấu trộm chẳng hề
Tung tăng lối mở giữa bè rau xanh!


Bản dịch thơ khác

Người xinh bơi chiếc thúng xinh
Bông sen trắng nõn trắng tinh thó về
Hớ hênh dấu vết không che
Trên ao để một luồng chia mặt bèo.
(Tản Đà)



Thu Tứ



















_______
Tên bài nghĩa là “Trên ao”.