Về chuyện tiếng Việt ăn đứt tiếng Tàu, hình như Tản Ðà là người đầu tiên công khai phát biểu. Nhưng nhà thơ không đi vào chi tiết của sự hơn kém. Hơn nửa thế kỷ sau, Ðào Duy Anh nhân nghiên cứu về chữ nôm mới trình bày rõ ràng (xem bài “Âm vần Việt và Hán Việt”).



Tản Đà, “Âm vận tiếng Việt, tiếng Tàu”




Chữ quốc ngữ của ta, âm và vận so với chữ nước khác, hãy nói như chữ Tàu, thì rất là giàu đủ và tách bạch hơn.


(Tản Ðà, “Mối cảm tưởng về thơ ca của nước ta”, 1932)